본문 바로가기
아름다운 선률

Only When I Sleep/이은주

by 아름다운비행 2005. 8. 19.

이은주, 나는 좀 과장된 말로, 우리 시대의 불행 중 하나라고 생각한다.

과연 그 주변에는 아무도 없었을까?

그의 죽음의 원인에 대해서는 이런저런 말들이 돌지만, 과연 그것이 다였을까?

그런 고민을 함께 나눌 사람이 과연 주변에는 아무도 없었단 말인가?

 

그의 죽음 이전에 나는 그에게 큰 관심... 관심이라기 보단 청순한 이미지로 다가오는 그를 좋아했었다. 연예인이라기보다는 내 주위의 친근한 사람처럼. 그런 사람이 갑자기 자살을 택했다는 것이 내게도 참으로 어처구니 없는 사건으로 다가왔고, 정말 안타까웠다.

지금도 그의 사진을 보면 답답한 마음이 든다.

정말 그 주변에는 아무도 없었단 말인가?

 

점점 고립되어 가는 시대.

 

이 세상엔 나보다 더 어렵고 비참하게 살아가는 이들이 더 많다는 사실을 깨달은 건 내가 고등학교 때였다. 그 이후로도 참 남들이 보기에도 어려운 시절을 보내면서 내가 수도 없이 되니인 말,

"내일은 내일의 태양이 뜬다"

 

군중속의 고독이라고 흔히들 말하지만 내가 느낀 고독은 정말 그 말 그대로였다.

전철 속 붐비는 한 가운데 있으면서도 난 혼자였고,

혼잡한 시장 속을 지나면서도 난 혼자였다.

그 당시 내가 느끼는 것은 그 말 한마디에 다름아니었다.

 

내 곁에 누이가 계셨지만 누이에게는 말할 수 없는 절망감.

어쩌면 누이는 나보다도 더한 고독감을 느끼고 있었을 지도 모르니까 누이에겐 내색도 할 수 없었다. 나이 스물에 나를 책임지게 된 분이였으니까. 그것도 대학에 들어간, 도저히 누이 혼자 힘으로는 지켜주기 어려운 그런 나였고 또한 시절이 하수상한 시절이였기에 아마도 누이의 외로운 싸움은 나보다 더하면 더했지 덜하지는 않았을테니까.

 

한 평 땅만 있으면 누울 수 있는데 그 한 평 땅이 내게도, 누이에게도 허락되지 않았던 시절도 꽤나 긴 시간동안 지속되고 있었던 때였다.

 

그 때 나를 지켜준 이는 내 옆에 계시던 선배 한 분이었다.

뛰어나게 잘난 이도, 대단한 사람도 아니었지만 그 선배는 내게 힘을 주었다.

"져서 울지말고 울면서 승리하자"

그 한 마디 말이 그 당시 나를 지켜준 힘이었다.

밥을 사 준 것도, 돈을 보태준 것도 아니었지만, 그 선배를 보면 힘이 났었다. 그 분은 언제나 내가 하는 말을 다 들어 주었고 마지막 한 마디는 "나도 기원하고 있다. 이겨내자" 그 한 마디였다.

 

사람의 고민은 들어만 줘도 반은 덜어진다고 한다.

혹시 나는 지금 내 옆에 있으면서 혼자서 속으로 고민을 삭이는 사람을 모르고 있는 건 아닌가..

그런 이가 있다면 나는 그에게 힘을 불어넣어 줄 수 있을까?

 

---------------------------------------------------------------------------------------

 

 

청순하고 단정한 이미지를 벗어 던지고, 겉으로는 도도하고 당당하지만 내면에 깊은 고독을 품고 있는 ‘가희’로 분한 이은주와 아일랜드 출신의 세계적인 뮤지션 ‘더 코어스(The Corrs)’. 이은주가 영화 속에서 더 코어스의 only When I Sleep"을 직접 불렀고, 이 곡은 전격 뮤직비디오로 제작되었다.

 

이은주는 대역 없이 직접 노래를 부르기 위해 The Corrs의 CD를 계속 들으면서 유명 재즈가수에게 지도를 받아가며 맹훈련을 했고 아일랜드 출신의 세계적인 뮤지션 더 코어스(The Corrs)의 'only When I Sleep'을 거침없이 불러냈다.


 

 

 

 


 

 

뮤직비디오의 메인 음악을 무엇으로 할 것인지를 검토하던 영화사측은 영화에 사용된 쟁쟁한 여타 곡들과 견주었을 때 이은주의 노래가 전혀 손색이 없을 뿐만 아니라, 이 영화의 중심 정서와도 아주 잘 어울린다고 판단해 선택했다고 밝혔다.

이번 <주홍글씨> 뮤직비디오의 중심이 된 장면은, 영화 초반에 나오는 장면으로, 재즈싱어 가희(이은주)가 무대 위에서 노래를 하다가 자신을 만나러 온 애인 기훈(한석규)을 발견하고는 그에게 시선을 고정시킨 채 노래에 진한 사랑을 담아 호소하듯 열창하는 씬. 세상에 드러낼 수 없는 사랑이기에 매순간이 더욱 절실할 수밖에 없는 감정을 세련된 감각으로 그려냈다.

 


 

평소 더 코어스의 음악을 좋아하던 변혁감독의 제안으로 삽입된 only When I Sleep". 노랫말이 극중 가희의 마음과 절묘하게 맞아떨어지고, 더 코어스의 호소력 짙은 목소리와 이은주의 목소리가 잘 어울릴 것이라 판단으로 선택된 곡이었다. The Bird와 The First가 연주하고 이재진이 편곡했다.

하지만 영화에서는 ‘노래 잘하는 배우 이은주’가 아닌 ‘재즈싱어 이은주’로 보여야 했기 때문에 제작진들은 다른 사람의 목소리를 사용한 립싱크를 고려하기도 했었다. 그러나 당당하게 자신의 목소리로 노래를 완성시킨 그녀. 심지어 진짜 가수처럼 손동작과 고개짓까지 능숙하게 연기하며 촬영에 임해 주위를 놀라게 했다고. 또한 그녀의 절친한 친구 바다가 녹음실까지 와서 조언을 아끼지 않았던 점도 ‘매혹적인 재즈싱어 이은주’ 로의 변신에 큰 도움이 되었다.

 

 

** 아래 주소로 링크하면 재생되는 화면을 전체화면으로 볼 수도 있다.
     mms://211.115.216.64/vod1/tsl_m_300k.wmv

 

 

 

 
 

 

* 위 뮤직비디오에선 아래 가사중 갈색으로 된 부분만 나온다. 영화에 맞게 줄여서 편곡을 했고,

   갈색 부분은 이은주가 부르는 부분, 녹색은 편곡시 추가된 여운 부분임.

 

Only When I Sleep

 

             You're only just a dreamboat               넌 내 머리 속을 떠다니는

             Sailing in my head                              꼭 차지하고 싶은 사람. 
             You swim my secret oceans                넌 푸르고
붉은

             Of coral blue and red                          내 비밀의 바다에서 수영을 하지
             Your smell is incense burning              네게선 빛나는 향이 나. 

             Your touch is silken yet                       네 손은 비단처럼 부드럽고
             It reaches through my skin                   내 피부를 통해 다가와선
             And moving from within                        마음속으로부터 움직여 
             And clutches at my breast                    내 가슴을 사로잡았어.

 

             But it's only when I sleep                     그렇지만 오직 잠잘 때 뿐
             See you in my dreams                          내 꿈 속에서만 너를 보게되지
             You got me spinning round and round    넌 나를 빙글빙글 돌게하고
             Turning upside-down                           온통 뒤집어지게 해
             But I only hear you breathe                   그래도 내 꿈 속 어딘가에서

             Somewhere in my sleep                       네가 숨쉬는 소리만 들을 뿐.
             Got me spinning round and round          넌 나를 빙글빙글 돌게하고
             Turning upside-down                           온통 뒤집어지게 해 
             But it's only when I sleep                      하지만 그것도 내가 자고 있을 때 뿐.

 

             Ye Ye  Ye Ye  Ye Ye

             Oh Oh Ye Ye Ye Ye

             only When I sleep


             And when I wake from slumber               그리고 언제나 잠이 깨면
             Your shadow's disappear                      네 그림자는 사라져버려
             Your breath is just a sea mist                 네 숨소리는 바다안개와 같아
             Surrounding my body                             내 몸을 감싸는.  
             I'm workin' through the daytime               난 낮엔 일을 하지
             But when it's time to rest                        그러나 쉴 때가 되면
             I'm lying in my bed                                 나는 침대에 누워
             Listening to my breath                            칼날 위에서 떨어지는
             Falling from the edge                              내 숨소리에 귀를 기울여 

             But it's only when I sleep                         그러나 꿈속에서 너를 보는 건
             See you in my dreams (-dream-)              내가 잠을 잘 때뿐. (-꿈속에서-)
             You got me spinning round and round        넌 나를 지치게 하고
             Turning upside-down                               뒤집어지게 해
             But I only hear you breathe                       그러나 내가 자면서는 (-자면서는-
             Somewhere in my sleep (-in my sleep-)    네가 숨쉬는 소리만 들어   
             Got me spinning round and round              넌 나를 지치게 하고
             Turning upside-down                               뒤집어지게 해
             But it's only when I sleep                         그러나 그것도 잠 잘 때뿐야
             It's only when I sleep                               내가 잠 잘 때뿐.

             Up to the sky                                            저 하늘 위
             Where angels fly                                       천사가 나르는 곳.
             I'll never die                                             난 절대 죽지 않아.
             Hawaiian High                                          Hawaiian High
             In bed I lie                                                침대에 누워
             No need to cry                                          울 필요 없어
             My sleeping cry                                        울면서 잘 필요 없어
             Hawaiian High                                           Hawaiian High

 

             It's reaching through my skin                      내 피부를 통해 다가와
             Movin' from within                                     마음 속으로부터 움직여
             And clutches at my breasts....                    내 가슴을 사로잡았어..

             Ae Ye Ye  Ae Ye YeYe  


             But it's only when I sleep                           그러나 널 꿈속에서 보는 건 
             See you in my dreams                                내가 잘 때뿐
             You got me spinning round and round          넌 나를 지치게 하고
             Turning upside-down                                 뒤집어지게 해
             But I only hear you breathe                         그래도 난 네가 숨쉬는 걸 듣기만할 뿐.


             In bed I lie                                                 침대에 누워
             No need to cry                                           울 필요는 없어
             My sleeping cry                                         자면서 울 필요는 없어 
             Ha   A Ya Ya  A Ya Ya  

             Hawaiian High                                            Hawaiian High 

 

             But it's only when I sleep                           그러나 잘 때뿐 
             Got me spinning round and round                넌 나를 지치게 해 
             (-Turning upside-down-)                            (-뒤집어지게 해-)

 

             Up to the sky                                            저 하늘 위
             Where angels fly                                       천사가 나르는 곳.
             I'll never die                                             난 절대 죽지 않아.
             Hawaiian High                                          Hawaiian High 

             But it's only when I sleep                          그러나 잘 때뿐 

 

             Hey Ye  


 

 

 

 

 

 

 

* Hawaiian High : 하와이 원주민들은 하와이의 전설 속 인물(또는 역사적 인물)인 Pa'ao가 고대

                  하와이를 지배했고 지금의  하와이인들의 관습을 만들어준 인물로서 생각하고 있다.

                   그러나 진짜 역사 속의 인물인지 전설 속의 인물인지는 불명확하다.

                   Hawaiian High는 이 Paa'o를 지칭하는 것인지? ... 제 실력으론 잘 모르겠네요.

 

** 가사출처 : The Corrs의 공식 홈페이지. (http://www.thecorrswebsite.com/index2.htm)

'아름다운 선률' 카테고리의 다른 글

세계에서 가장 아름다운 곡 外  (0) 2005.08.30
일곱송이 수선화  (0) 2005.08.29
Gigliola Cinquetti / Non Ho L"eta 외  (0) 2005.08.19
한여름 밤을 위한 연주곡  (0) 2005.08.18
Non Ho L"eta(나이도 어린데)  (0) 2005.08.18