Non Ho L"eta(나이도 어린데)
Non Ho L"eta(나이도 어린데)
* Gigliola Cinquetti (질리올라 칭꿰띠)
![[3]Gigliola Cinquetti](http://worldnet.kbs.co.kr/bbs/system/db/w_italy_culture_4/upload/14/modugno_cinquetti.gif)
1963년 Castrocaro대회 신인부문에서 당당히 우승한 그녀는
|
Non Ho L"eta(나이도 어린데) - 1964
Nicola Salerno 작곡, Mario Panzeri 작사
Non ho l’eta
non ho l’eta per amarti,
non ho l’eta per uscire sola con te.
E non avrei, non avrei
nulla da dirti perche tu sai
molte piu cose di me.
Lascia che io viva un amore romantico
nell’affesa che venga quei giorno
ma ora no,
non ho l’eta,
non ho l’eta per amarti,
non ho l’eta per uscire sola con te.
Se tu vorrai,
se tu vorrai aspettarmi,
quei giorno avrai
tutto il mio amore per te.
Lascia che io viva un amore romantico
nell’affesa che venga quei giorno
ma ora no,
non ho l’eta,
non ho l’eta per amarti,
non ho l’eta per uscire sola con te.
Se tu vorrai,
se tu vorrai aspettarmi,
quei giorno avrai
tutto il mio amore per te
저는 아직 나이가 어려요
그대를 사랑할 나이가 아니랍니다.
그대와 둘이서 외출할 나이가 아닙니다
아무 것도 없어요, 아무 것도 없어요.
그대에게 얘기할 것은 아무 것도 없어요
저보다 더 많은 것을 알고 있잖아요
낭만적인 사랑 속에서 살고 싶어요
그날이 오기를 기다리면서요
오늘은 안돼요....
저는 아직 나이가 어리답니다
그대를 사랑할 나이가 아닙니다
그대와 둘이서 외출할 나이가 아닙니다
만약 그대가 기다려준다면
만약 그대가 저를 기다려 준다면
그 날,
저의 모든 사랑을 그대에게 바치겠어요
낭만적인 사랑 속에서 살고 싶어요
그날이 오기를 기다리면서요
오늘은 안돼요....
저는 아직 나이가 어리답니다
그대를 사랑할 나이가 아닙니다
그대와 둘이서 외출할 나이가 아닙니다
만약 그대가 기다려준다면
만약 그대가 저를 기다려 준다면
그 날,
저의 모든 사랑을 그대에게 바치겠어요
* 출처 : 바람소리님의 블로그 '기다림의 마지막역'에서 가져옴La Pioggia (비) -Sul giornale ho letto che il tempo cambiera’le nuvole son nere in cieloe che i passeri lassu’non voleranno piu’chi sa perche’Io non cambio maino non cambio maipuo’ cadere il mondo ma,ma che importa a meLa pioggianon bagna il nostro amore quando il cielo e’ blu.La pioggiala pioggia non esiste se mi guardi tu.Butta via l’ombrello, amor, che non serve piu’non serve piu’, se ci sei tu.Il termometro va giu’ il sole se ne val’inverno fa paura a tutti ma c’e’ un fuocodentro meChe non si spegnera’ lo sai perche’Io non cambio maino non cambio maipuo’ cadere il mondo ma,ma che importa a meLa pioggianon bagna il nostro amore quando il cielo e’ blu.La pioggiala pioggia non esiste se mi guardi tu.Butta via l’ombrello, amor, che non serve piu’non serve piu’, se ci sei tu.Quelli Erano I Giorni(지나간 시절)C'era una volta una strada
un buon vento mi port?laggi?
e se la memoria non m'inganna
all'angolo ti presentasti tu.
Quelli erano giorni
oh si, erano giorni
al mondo non puoi chiedere di più
e ballavamo anche senza musica
nel nostro cuore c'era molto più
Vivevamo in una bolla d'aria
che volava sopra la cittabr
la gente ci segnava con il dito
dicendo: "Guarda la felicit?"
Quelli erano giorni
oh si, erano giorni
e niente ci poteva piufermar.
Quando il semaforo segnava rosso
noi passavamo allegri ancor di più
Poi, si sa, col tempo anche le rose
un mattino non fioriscon più
e cos?andarono le cose
anche il buon vento non soffi?mai più
Quelli erano giorni
oh si, erano giorni
al mondo non puoi chiedere di più
ma ripensandoci mi viene un nodo qui
e se io canto questo non vuol dir.
Oggi son tornata in quella strada
un buon ricordo mi ha portata l?
stavi in mezzo a un gruppo di persone
e raccontavi: "Cari amici miei
quelli eran giorni
oh si, erano giorni
al mondo non puoi chiedere di più
e ballavamo anche senza musica
nel nostro cuore c'era molto più
e ballavamo anche senza musica
di l?passava la nostra giovent?"
-
옛날에 선술집이 하나 있었지.
우린 거기서 술잔들을 부딪치곤 했지.
웃으면서 지낸 시간들을 기억해...
우리가 했던 좋은 일들을 생각해...
내 친구여 그런 날들이 있었지
그 좋은 날들은 언제까지나 계속될 거 같았지
우린 늘 노래하고 춤추며 지내곤 했지
우리가 선택한 삶을 살았고
싸움에서 진 적이 없었어
왜냐면 우리는 어렸고 우리 길을 확신했거든.
그러한 시절이 있었지.. 그래 그러한 시절이 있었어
그러고는 바쁜 세월들이 우리에게 몰아닥쳤지
우리는 반짝이는 관념들을 잃었어
만약 우연히 너를 그 선술집에서 만난다면
서로 웃으면서 이야기를 나눌텐데...
오늘 밤 난 선술집 앞에 멈추어 섰어
아무 것도 옛날과 같지 않더군
술잔에 이상한 모습이 하나 비치는군..
그 외로운 여인이 바로 나란 말인가?
문간에서 친숙한 웃음소리가 들려왔어
난 네 얼굴을 보았고 네가 내 이름을 부르는 소릴 들었지.
오 내 친구여.. 우리는 늙었지만 더 현명해지진 못했구나
우리 가슴 속에 옛날의 꿈들이 아직 그대로이니 말이야..Dio Come ti Amo(사랑은 끝없이) - 1966
Domenico Modugno 작사, 작곡
Nel cielo passano le nuvoleche vanno verso il maresembrano fazzoletti bianchiche salutano il nostro amoreDio, come ti amonon è possibileavere fra le bracciatanta felicitàbacciare le tue labbrache odorano di ventonoi due innamoraticome nessuno al mondoDio, come ti amo
mi vien da piangere
in tutta la mia vita
non ho provato mai
un bene così caro
un bene così vero
chi può fermare il fiume
che corre verso il mare
le rondini nel cielo
che vanno verso il sole
che può cambiare l'amore,
l'amore mio per te
Dio, come ti amo
Dio, come ti amo
Primo Bacio Che Daro(첫사랑 눈물)
Il primo bacio lo darò
Il giorno che tu mi dirai
Che vuoi restare insieme a me
E che mai più mi lascerai
Il primo bacio mi darai
E in un momento troverò
Un mondo nuovo in fondo a me
Che ad occhi chiusi ti darò
So che gli amori passano
Ma per me tu sarai
Il primo amore e l'ultimo
Un altro non verrà
E il primo bacio resterà
Come un segreto tra di noi
Anche se forse prima o poi
Il tuo sorriso perderò
So che gli amori passano
Ma per me tu sarai
Il primo amore e l'ultimo
Un altro non verrà
E il primo bacio resterà
Come un segreto tra di noi
Anche se forse prima o poi
Il tuo sorriso perderò
Il tuo sorriso perderò
Il tuo sorriso perderò